O Mnie

Sabina Kangelidis – Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego

Zapraszam serdecznie do skorzystania z oferowanych przeze mnie usług tłumaczeń ustnych oraz pisemnych. Wykonuję tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe, niewymagające uwierzytelnienia.

Tłumacz przysięgły

Zajmuję się tłumaczeniami z języka hiszpańskiego od ponad 13 lat. W 2022r. zdobyłam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego i zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości pod numerem TP/109/22. 

Specjalizuję się w tłumaczeniach przysięgłych z zakresu prawa, sądownictwa i finansów, ale mam również doświadczenie w tłumaczeniach technicznych, w szczególności inżynierii lądowej i budownictwie. Ponadto przez 5 lat pracowałam w hiszpańskiej firmie Dragados jako tłumacz języka hiszpańskiego w dziale drogowym. Tłumaczyłam dokumentację techniczną i finansową kontraktu. Uczestniczyłam w radach Budowy, negocjacjach biznesowych, spotkaniach z zamawiającym GDDKiA w Łodzi i Warszawie wykonując tłumaczenia konsekutywne oraz szeptane.

Tłumaczenia ustne

Dodatkowo, moją wielką pasją są tłumaczenia ustne: konsekutywne i symultaniczne. Od 12 lat współpracuję z branżą “beauty” występując na scenie podczas gali, konferencji czy targów. Tłumaczę szkolenia branżowe operując specjalistycznym słownictwem oraz przygotowuję polskie wersje językowe katalogów produktowych i kolekcji sezonowych. Aktualnie, jako tłumacz przysięgły, świadczę usługi tłumaczeń ustnych podczas aktów notarialnych, ceremonii zawarcia małżeństwa, podczas wizyt w urzędach czy sądach. Nieustannie aktywnie tłumaczę we wszelkich instytucjach państwowych oraz na zlecenia prywatnych klientów. Pozwala mi to stale rozwijać mój warsztat pracy oraz poszerzać wiedzę w wielu dziedzinach.

Dzięki wielu doświadczeniom zawodowym, zarówno jako tłumacz przysięgły jak i wykonując tłumaczenia standardowe, bardzo swobodnie czuję się podczas publicznych i oficjalnych wystąpień czy spotkań biznesowych. Potrafię reagować w sytuacjach problematycznych. Wyróżniam się wysoką kulturą osobistą, elokwencją oraz umiejętnością zjednywania sobie ludzi.

Języki obce towarzyszyły mi przez całe życie i na różnych jego etapach przyswoiłam takie języki jak: francuski, portugalski, angielski, włoski. Poza językiem hiszpańskim zawodowo wykonywałam również tłumaczenia ustne i pisemne z języków portugalskiego i francuskiego.

Oferuję również wysokiej jakości korekty tekstów. Zapraszam serdecznie do kontaktu oraz zapoznania się z moją ofertą