Sabina Kangelidis – Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/109/22
„Tłumaczenie powinno przypominać szybę, całkowicie przezroczystą, tak aby czytelnik nie zauważał jej istnienia„ Gogol
Oferuję usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka hiszpańskiego. Wykonuję zarówno tłumaczenia poświadczone jak i tłumaczenia zwykłe, które nie wymagają uwierzytelnienia.
Jako tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego świadczę usługi dla instytucji państwowych, klientów indywidualnych i korporacyjnych.
Specjalizuję się w tłumaczeniach z zakresu prawa, sądownictwa i finansów. Mam również doświadczenie w tłumaczeniach technicznych, w szczególności inżynierii lądowej i budownictwie, oraz w branży beauty i kosmetologii.
Moje tłumaczenia cechuje nie tylko rzetelność i nienaganność językowa, ale także właściwe osadzenie tłumaczonego tekstu w kulturze oraz w ramach systemu prawno-administracyjnego danego kraju.
Jako tłumacz przysięgły zapewniam poufność treści tłumaczonych dokumentów i zobowiązuję się do działania zgodnie z ustalonymi dla tłumaczy przysięgłych standardami.
Gwarantuję wysoką jakość świadczonych usług, konkurencyjne ceny i krótkie terminy realizacji. Zapraszam serdecznie do zapoznania się z ofertą oraz do kontaktu ze mną!
ZAUFALI MI MIĘDZY INNYMI